原文
15.黃疸病脈證并治 寸口脈浮而緩,浮則為風,緩則為痺。痺非中風。四肢苦煩,脾色必黃,瘀熱以行。 跗陽脈緊而數,數則為熱,熱則消穀,緊則為寒,食即為滿。尺脈浮為傷腎,跗陽脈緊為傷 脾。風寒相搏,食穀即眩,穀氣不消,胃中苦濁,濁氣下流,小便不通,陰被其寒,熱流膀胱, 身體盡黃,名曰穀疸。額上黑,微汗出,手足中熱,薄暮即發,膀胱急,小便自利,名曰女勞 疸;腹如水狀不治。心中懊儂而熱,不能食,食欲吐,名曰酒疸。 陽明病,脈遲者,食難用飽,飽則發煩頭眩,小便必難。此欲作穀疸。雖下之,腹滿如故, 所以然者,脈遲故也。 夫病酒黃疸,必小便不利,其候心中熱,足下熱,是其證也。 酒黃疸者,或無熱,靖言了了,腹滿欲吐,鼻燥;其脈浮者先吐之,脈弦者先下之。酒疸, 心中熱,欲嘔者,吐之愈。 酒疸下之,久久為黑疸,目青面黑,心中如噉蒜濟狀,大便正黑,皮膚爪之不仁,其脈浮 弱,雖黑微黃,故知之。 師曰:病酒疸,發熱煩喘,胸滿口燥者,已病發時火劫其汗,兩熱所得。然黃家所得,從濕得 之。一身盡發熱而得黃,肚熱,熱在裡,當下之。 脈沉,渴欲飲水,小便不利者,皆發黃。 腹滿,舌痿黃,燥不得睡,屬黃家。舌痿疑作身痿。 黃疸之病,當以十八日為期,治之十日以上瘥,反劇為難治。 疸而渴者,其疸難治;疸而不渴者,其疸可治。發於陰部,其人必嘔;陽部,其人振寒而發熱 也。 穀疸之為病,寒熱不食,食即頭眩,心胸不安,久久發黃為穀疸,茵陳蒿湯主之。 [茵陳蒿湯方: 茵陳蒿六兩梔子十四枚 大黃二兩 上三味,以水一斗,先煮茵陳, 減六升, 內二味,煮取三升,去滓, 分溫三服。小便當利,尿 如皂角汁狀, 色正赤, 一宿腹減, 黃從小便去也。] 黃家日晡所發熱,而反惡寒,此為女勞所得;膀胱急,少腹滿,身盡黃,額上黑,足下熱,因作 黑疸,其腹脹如水狀,大便必黑,時溏,此女勞之病,非水也。腹滿者難治。硝石礬石散主之。 [硝石礬石散方: 硝石、礬石(燒)等分 上二味為散,以大麥粥汁和服方寸七,日三服。病隨大小便去、小便正黃,大便正黑,是候 也。] 酒黃疸,心中懊儂或熱痛,梔子大黃湯主之。 [梔子大黃湯方: 梔子十四枚 大黃一兩枳實五枚豉一升上 四味, 以水六升,煮取二升, 分溫三服。] 諸病黃家,但利其小便;假令脈浮,當以汗解之,宜桂枝加黃耆湯主之。諸 黃,豬膏髮煎主之。 [豬膏髮煎方: 豬膏半斤亂髮如雞子大三枚 上四味, 和膏中煎之, 髮消藥成, 分再服。病從小便出 ] 黃疸病,茵陳五苓散主之。 [茵陳五苓散方:茵陳蒿末十分五苓散五分 上二物和, 先食飲方寸七, 日三服。] 黃疸腹滿,小便不利而赤,自汗出,此為表和裡實,當下之,宜大黃硝石湯。 [大黃硝石湯方 : 大黃黃柏硝石各四兩梔子十五枚 上四味,以水六升,煮取二升,去滓,內硝, 更煮取一升, 頓服。] 黃疸病,小便色不變,欲自利,腹滿而喘,不可除熱,熱除必曦。噦者,小半夏湯主之。[方 見痰飲] 諸黃,腹痛而嘔者,宜柴胡湯。[方見虛勞] 男子黃,小便自利,當與虛勞小建中湯。 <<千金 >>[ 麻黃醇酒湯: 治黄疸。麻黃三兩 上一味,以美清酒五升, 煮去二升半, 頓服盡。冬月用酒, 春月用用水煮之。]
譯文
15. 黃疸病的脈象、症狀與治療 寸口脈浮而緩,浮脈代表風邪,緩脈代表痺症。痺症並非中風。如果四肢煩躁不安,脾臟的顏色必定發黃,這是瘀熱在體內運行。 跗陽脈緊而數,數脈代表熱邪,熱邪會消耗穀氣;緊脈代表寒邪,一吃東西就會感到脹滿。尺脈浮代表腎臟受損,跗陽脈緊代表脾臟受損。風寒交搏,一吃穀物就頭暈,穀氣無法消化,胃中苦悶濁滯,濁氣下流,小便不通,陰部受寒,熱邪流注膀胱,全身發黃,這稱為「穀疸」。額頭發黑,微有汗出,手足心發熱,黃疸在傍晚時分發作,膀胱急迫,小便通暢,這稱為「女勞疸」;如果腹部脹大如水狀,則難以治療。如果心中煩悶懊惱且發熱,不能進食,想嘔吐,這稱為「酒疸」。 陽明病,如果脈象遲緩,則難以吃飽,一旦吃飽就會煩躁頭暈,小便也必定困難。這是將要發展成穀疸的徵兆。即使使用瀉下法,腹部仍然脹滿如故,之所以如此,是因為脈象遲緩的緣故。 凡是因飲酒引起的黃疸病,必定小便不利,其症狀是心中發熱,足底發熱,這就是它的特徵。 酒黃疸患者,如果沒有發熱,說話清晰,腹部脹滿想吐,鼻腔乾燥;如果脈象浮,應先用吐法;如果脈象弦,應先用瀉下法。酒疸,如果心中發熱,想嘔吐,用吐法就能痊癒。 酒疸經過瀉下治療後,如果久久不癒而變成黑疸,眼睛發青,臉色發黑,心中感覺像吃了蒜泥一樣,大便完全是黑色的,皮膚被抓撓時沒有感覺(麻木不仁),脈象浮弱,雖然是黑色中帶點微黃,因此可以辨識。 醫聖說:酒疸病,如果發熱、煩躁、氣喘、胸悶、口乾,這是因為病發時火邪劫奪了汗液,由兩種熱邪所引起。然而,黃疸病多半是由濕邪引起的。如果全身發熱而發黃,腹部發熱,熱邪在體內,就應該使用瀉下法。 脈象沉,口渴想喝水,小便不利的,都屬於發黃。 腹部脹滿,舌頭萎黃,口乾無法入睡,屬於黃疸病。這裡的「舌痿」可能是「身痿」(身體萎軟無力)的誤寫。 黃疸病,應以十八天為一個療程,治療十天以上病情好轉的容易治癒,如果反而加重則難以治療。 黃疸而口渴的,這種黃疸難以治療;黃疸而不口渴的,這種黃疸可以治療。如果黃疸發於陰部,病人必定嘔吐;如果發於陽部,病人會發冷顫並發熱。 穀疸這種病,表現為寒熱交替,不思飲食,一吃東西就頭暈,心胸不安,久而久之全身發黃就成了穀疸,主方是茵陳蒿湯。 [茵陳蒿湯方:茵陳蒿六兩、梔子十四枚、大黃二兩。 將以上三味藥材,加入一斗水,先煮茵陳蒿,煮至水剩六升,再加入其餘兩味藥材,煮至水剩三升,去渣,分三次溫服。服藥後小便應當通暢,尿液顏色如皂角汁般,呈鮮紅色,一晚後腹部脹滿會減輕,黃疸會從小便排出。] 黃疸病患者在日落時分發熱,卻反而怕冷,這是女勞疸所致;膀胱急迫,小腹脹滿,全身發黃,額頭發黑,足底發熱,因此發展成黑疸,腹部脹大如水狀,大便必定是黑色的,有時稀溏,這是女勞病,並非水腫。腹部脹滿者難以治療。主方是硝石礬石散。 [硝石礬石散方:硝石、礬石(燒過)等分。 將以上兩味藥材研磨成散劑,每次用大麥粥汁送服方寸七(古代藥量單位),每日三次。病邪會隨大小便排出,小便呈鮮黃色,大便呈鮮黑色,這是病癒的徵兆。] 酒黃疸,如果心中煩悶懊惱或有熱痛,主方是梔子大黃湯。 [梔子大黃湯方:梔子十四枚、大黃一兩、枳實五枚、豆豉一升。 將以上四味藥材,加入六升水,煮至水剩二升,分三次溫服。] 各種黃疸病,只要小便通暢;如果脈象浮,應當用發汗法來解除,宜用桂枝加黃耆湯為主方。各種黃疸病,主方是豬膏髮煎。 [豬膏髮煎方:豬油半斤、亂髮如三枚雞蛋大小。 將以上四味藥材(此處應為兩味),與豬油一同煎煮,待毛髮溶化,藥劑製成後,分兩次服用。病邪會從小便排出。] 黃疸病,主方是茵陳五苓散。 [茵陳五苓散方:茵陳蒿末十分、五苓散五分。 將以上兩味藥材混合,飯前服用方寸七,每日三次。] 黃疸腹部脹滿,小便不利且呈紅色,並有自汗,這表示表證和裡證都實,應當使用瀉下法,宜用大黃硝石湯。 [大黃硝石湯方:大黃、黃柏、硝石各四兩、梔子十五枚。 將以上四味藥材,加入六升水,煮至水剩二升,去渣,加入硝石,再煮至水剩一升,一次性服完。] 黃疸病,如果小便顏色不變,想自行排尿,腹部脹滿並氣喘,不可去除熱邪,因為熱邪一除必定會出現呃逆。如果出現呃逆,主方是小半夏湯。[此方見於《痰飲》篇] 各種黃疸病,如果腹痛並嘔吐,宜用柴胡湯。[此方見於《虛勞》篇] 男子黃疸,如果小便通暢,應當給予治療虛勞病的小建中湯。 《千金方》[麻黃醇酒湯:治療黃疸。麻黃三兩。 將以上一味藥材,加入五升好清酒,煮至水剩二升半,一次性服完。冬天用酒煮,春天用水煮。]
重點提要
- 黃疸脈象浮緩示風痺,緊數則寒熱交爭,尺浮腎傷,跗緊脾損。
- 穀疸乃風寒交搏,食穀頭眩,小便不通,全身發黃,茵陳蒿湯主之。
- 女勞疸額黑足熱,黃昏發作,膀胱急迫,小便通利,腹脹如水者難治,硝石礬石散主之。
- 酒疸心煩懊熱,不能食欲吐,小便不利,心足熱為其徵,梔子大黃湯主之。
- 酒疸久不癒可轉黑疸,目青面黑,大便純黑,皮膚麻木。
- 黃疸多因濕熱,全身發熱發黃,腹熱在裡者宜瀉。
- 凡黃疸口渴者難治,不渴者可治;病程逾十日減輕者易癒,加重者難癒。
- 諸黃疸,小便通利,脈浮者宜汗解;腹脹小便不利赤,自汗者宜瀉。
- 黃疸腹痛嘔吐宜柴胡湯;男子小便通利者宜小建中湯。
- 黃疸腹脹喘,小便不變,不可去熱,去熱則呃逆。