原文
刺瘧篇第三十六 足太陽之瘧, 令人腰痛頭重, 寒從背起,先寒後熱, 熇熇喝喝然, 熱止汗出, 難已, 刺隙中出血。 足少陽之瘧, 令人身體解(?亥), 寒不甚, 熱不甚, 惡見人, 見人心惕惕然, 熱多汗出甚, 刺足少陽。 足陽明之瘧, 令人先寒, 灑淅灑淅, 寒甚久乃熱,熱去汗出, 喜見日月光火氣, 乃快然,刺足陽明跗上。 足太陰之瘧, 令人不樂, 好太息, 不嗜食, 多寒熱汗出, 病至則善嘔, 嘔已乃衰, 即取之。 足少陰之瘧, 令人嘔吐甚, 多寒熱,熱多寒小, 欲閉戶牖而處, 其病難已。 足厥陰之瘧, 令人腰痛小腹滿, 小便不利, 如癃狀, 非癃也, 數便, 意恐懼, 氣不足,腹中悒悒,刺足厥陰。 肺瘧者, 令人心寒, 寒甚熱, 熱間善驚, 如有所見者, 刺手太陰陽明。心瘧 者, 令人煩心甚, 欲得清水, 反寒多, 不甚熱, 刺手少陰。 肝瘧者, 令人色蒼蒼然, 太息, 其狀若死者, 刺足厥陰見血。脾 瘧者, 令人寒,腹中痛,熱則腸中鳴, 鳴己汗出, 刺足太陰。 腎瘧者, 令人灑灑然, 腰脊痛, 宛轉, 大便難, 目昀昀然, 手足寒, 刺足太陽小陰。胃瘧 者, 令人且病也, 善飢而不能食, 食而支滿腹大, 刺足陽明太陰横脈出血。 瘧發身方熱,刺跗上動脈,開其空,出其血,立寒;瘧方欲寒,刺手陽明太陰,足陽明 太陰。瘧脈滿大急,刺背俞,用中針,傍伍脾俞各一,適肥瘦出其血也。瘧脈小寥急, 灸脛少陰,刺指五。瘧脈滿大急,刺背俞,用元脾俞背俞各一,適行至於血也。 瘧脈緩大虛,便宜用藥,不宜用針。凡治瘧,先發如食頃乃可以治,過之則失時也。諸 瘧而脈不見,刺十指間出血,血去必已,先視身之赤如小豆者盡取之。十二瘧者, 其發各不同時,察其病形,以知其何脈之病也。先其發時如食頃而刺之,一刺則衰, 二刺則知,三刺則已;不已,刺豐下兩脈出血,不己,刺隙中盛經出血,又刺項已下 俠脊者必已。豐下兩脈者,廉泉也。 刺瘧者,必先問其病之所先發者,先刺之。先頭痛及重者,先刺頭上及兩額兩眉間出 血。先項背痛者,先刺之。先腰脊痛者,先刺隙中出血。先手臂痛者,先刺手少陰陽明 十指間。先足脛痠痛者,先刺足陽明十指間出血。页瘧,瘧發則汗出惡页,刺三陽經背 俞之血者。(骨行)痠痛甚,按之不可,名曰肘髓病, 以饞針針絕骨出血,立已。身體小 痛,刺至陰,諸陰之五無出血,間日一刺。瘧不渴,間日而作,刺足太陽;渴而間日作, 刺足少陽;溫瘧汗不出,為元十九刺。
譯文
刺瘧篇第三十六 足太陽經的瘧疾,會使人腰痛頭重,寒氣從背部開始發作,先感到寒冷後發熱,發熱時身體灼熱,大汗淋漓,熱退後出汗,病情難以痊癒,應刺其經絡的空隙處出血。 足少陽經的瘧疾,會使人身體懈怠無力,寒熱都不嚴重,厭惡見人,見到人會心神不安,發熱時大量出汗,應刺足少陽經。 足陽明經的瘧疾,會使人先感到寒冷,寒氣陣陣發作,寒冷持續很久才發熱,熱退後出汗,喜歡見到日月光芒或火光,然後感到暢快,應刺足陽明經的跗上(腳背)。 足太陰經的瘧疾,會使人不快樂,喜歡長吁短嘆,不喜歡吃東西,多有寒熱交替並出汗,發病時容易嘔吐,嘔吐後病情就會減輕,應立即施治。 足少陰經的瘧疾,會使人嘔吐嚴重,多有寒熱交替,發熱多而寒冷少,喜歡關閉門窗獨處,這種病很難痊癒。 足厥陰經的瘧疾,會使人腰痛,小腹脹滿,小便不暢,像癃閉的症狀,但又不是真正的癃閉,小便次數多,心生恐懼,氣息不足,腹中鬱悶不樂,應刺足厥陰經。 肺瘧,會使人心寒,寒冷嚴重後發熱,發熱間歇時容易受驚,好像看到了什麼東西,應刺手太陰和手陽明經。心瘧, 會使人心中煩躁不安,想喝清水,反而寒冷多而發熱不嚴重,應刺手少陰經。 肝瘧,會使人面色青白,長吁短嘆,其狀態像要死去一樣,應刺足厥陰經出血。脾 瘧,會使人感到寒冷,腹中疼痛,發熱時腸鳴,腸鳴後出汗,應刺足太陰經。 腎瘧,會使人寒戰,腰脊疼痛,身體扭動不安,大便困難,眼睛昏花,手足冰冷,應刺足太陽和足少陰經。胃瘧, 會使人發病時,容易飢餓卻不能進食,進食後腹部脹滿膨大,應刺足陽明和足太陰經的橫脈出血。 瘧疾發作身體剛開始發熱時,應刺腳背上的動脈,打開其穴位,放出血液,即可立即止寒;瘧疾剛要發冷時,應刺手陽明、手太陰、足陽明 太陰經。瘧疾脈象滿大而急,應刺背俞穴,用中針,在脾俞穴旁各刺一針,根據患者的肥瘦程度放出血液。瘧疾脈象小而稀疏急促, 應灸脛骨上的少陰經穴位,並刺五指。瘧疾脈象滿大而急,應刺背俞穴,用元脾俞和背俞穴各刺一針,適量放出血液。 瘧疾脈象緩慢、大而虛弱,宜用藥物治療,不宜用針刺。凡是治療瘧疾,應在發作後約一頓飯的時間內施治,錯過這個時間就失去治療的時機了。各種 瘧疾如果脈象不明顯,應刺十指間出血,血出後病必痊癒,應先觀察身體上像小豆一樣紅色的地方,將其全部刺出血液。十二種瘧疾, 其發作時間各不相同,應觀察其病症形態,以了解是哪條經脈的病。在發作前約一頓飯的時間內刺治,刺一次則病情減輕, 刺兩次則病情可知,刺三次則病癒;如果仍未痊癒,應刺豐隆穴下方的兩條脈絡出血;如果仍未痊癒,應刺經絡空隙處的盛經出血,再刺項部以下 夾脊的穴位,病必痊癒。豐隆穴下方的兩條脈絡,指的是廉泉穴。 治療瘧疾的人,必須先詢問患者的病症是從何處先發作的,然後先刺該處。如果先頭痛或頭重,應先刺頭部上方以及兩額、兩眉之間出血。 如果先項背疼痛,應先刺項背。如果先腰脊疼痛,應先刺經絡空隙處出血。如果先手臂疼痛,應先刺手少陰和手陽明經 十指之間。如果先足脛痠痛,應先刺足陽明經的十指間出血。痎瘧(間日瘧),瘧疾發作時出汗並惡寒,應刺三陽經的背 俞穴的血。骨節痠痛嚴重,按壓不得,這叫做肘髓病,應以饞針刺絕骨穴出血,即可立即痊癒。身體輕微 疼痛,應刺至陰穴,諸陰經的五個穴位不出血,隔日刺一次。瘧疾不口渴,隔日發作的,應刺足太陽經;口渴而隔日發作的, 應刺足少陽經;溫瘧不出汗的,是玄十九刺(一種特殊的針刺方法)。
重點提要
- 足太陽瘧,腰痛頭重,寒從背發,先寒後熱,熱盛汗出,宜刺經絡空隙出血。
- 足陽明瘧,先寒久熱,熱退汗出,喜見日月火光,宜刺足陽明經跗上。
- 足厥陰瘧,腰痛小腹滿,小便不利如癃閉,心恐氣不足,宜刺足厥陰經。
- 凡瘧疾治療,應於發作後約一頓飯時間內施治,過時則失機。
- 諸瘧脈不明顯者,刺十指間出血,血出病必癒。
- 瘧疾脈滿大而急,刺背俞穴;脈小而急,灸脛骨少陰並刺五指;脈緩大而虛,宜藥不宜針。
- 治療瘧疾,必先詢問病症何處先發,然後先刺該處。
- 痎瘧汗出惡寒,刺三陽經背俞血;骨節痠痛甚,饞針刺絕骨立癒。
- 溫瘧不汗出,施玄十九刺。
- 瘧疾發作剛熱,刺腳背動脈出血止寒;剛冷,刺手足陽明太陰經。
- 刺治三次未癒,應刺豐隆下方二脈出血,再刺項下夾脊穴。